Flamenco y tapas

24 May 2010 Categories: blog, cosas de Asia

Supongo que para regocijo de la colonia española local, aquí va el último anuncio de Pizza Hut. La flamenca, para más inri, es una de las rutilantes estrellas del showbiz local (actriz-cantante, para entendernos) AngelaBaby

Ole.

Read the full article 1 Comment

United colours

16 April 2010 Categories: blog, cosas de Asia

El cambio de casa, de un edificio en el que éramos los únicos occidentales (de un total de unos 3000 apartamentos) a otro, en la misma zona, pero en el que somos más o menos el mismo número de chinos que de extranjeros, produce escenas como la siguiente.

Gimnasio, hora sumamente pornográfica de la mañana, ocho personas intentamos ponernos de acuerdo sobre qué cadena poner en la televisión. La distribución por colores es:

  • Blanco rubio (un señor australiano).
  • Blanco-amarillo chino (un chino).
  • Marrón oscuro (dos pakistaníes).
  • Marrón oscuro, pero un pelín menos (señora india).
  • Marrón más clarito (señor de Tailandia).
  • Blanco – beautywhite (señora koreana).
  • Color Valladolid (servidor)

Lo más curioso, es que sin ser el inglés el idioma nativo de ninguno (porque lo que hablan los australianos, por mucho que digan, tampoco es inglés), nos hemos podido apañar sin mayor problema en Engrish.

¿Moraleja? La que ustedes quieran. Por cierto, el consenso final: una repetición de American Idol. Qué se le va a hacer…

Read the full article 0 Comments

Contexto y lenguaje no verbal

14 April 2010 Categories: blog, cosas de Asia

Una batallita de esas de la vida diaria-realescomolavidamisma.

Pues resulta que llevo ya dos meses lesionado. Las ventajas del “mens sana in corpore sano”. En teoría no es más que una tendinitis, pero que de no curarla bien está mutando, moviéndose arriba y abajo por la pierna. Pero ése no es el tema.

En realidad sí lo es, pero no directamente. El caso es que Ms. Tendinitis nos va a venir bien para ilustrar cómo se producen, muchas veces, las comunicaciones en este pueblo.

Y es que, generalizando, ni dios habla inglés. Si les preguntas, todos te dicen que lo hablan, pero la realidad es que, los pocos que lo hablan, se pierden en cuanto te sales un poco de una serie de fórmulas establecidas. Por ejemplo, si dices “hold on a second” te miran como si hubieran visto un fantasma; si dices “please wait a moment” todo el mundo te entiende. Y así, infinidad de ejemplos, lo que hemos venido en llamar el “inglés basado en palabras clave”.

Total, que gran parte del proceso de comunicación se produce por obra y milagro de dos grandes aliados: el contexto, y el lenguaje no verbal.

Ejemplo 1: el contexto

Imaginemos que el día X del mes Y acudes a pagar la cuota mensual de un servicio. En contraprestación al pago, te entregan un carnet que dice que tienes derecho a utilizar ese servicio hasta el día X del mes Y+1. Bien, hasta ahí todo normal.

Pero, imaginemos que se equivocan al darte el carnet, y te ponen que es válido hasta el día X del mes Y (no del Y+1). ¿Solución? Te pasas por ventanilla al día siguiente (punto importante), concretamente por la ventanilla en la que está la señora que te atendió (punto aún más importante), enseñas el carnet, y dices “not OK” en cantonés, o incluso en inglés si tienes el día peleón, apuntando con el dedo a la cifra del mes. Por la magia del contexto, la señora, que obviamente se acuerda de ti, y que has pagado el día anterior, rápidamente reconoce el error en la cifra del mes y la corrige.

Ejemplo 2: el lenguaje no verbal

Y en este caso, lo que quería yo contar al empezar la batallita. Vas al médico con la lesión de dos meses, y el médico te toquetea la pierna, te dice como puede que no es grave, y te dice como puede que te va a dar Voltarén, que te tomes las pastillas, y que vuelvas “ya si eso”. Pasas por el dispensario con la receta, y te entregan 90 comprimidos de Voltarén (o equivalente). ¿Conclusión? “Ahí tienes pastillas para un mes, no vuelvas por aquí hasta que no te deje de doler la pierna. Si es más, mejor”.

El sistema siempre funciona.

Read the full article 0 Comments

La foto del día

12 April 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotoblog

foto.jpg
Read the full article 0 Comments

Es lo que tiene

25 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia

El no tener que molestarse ni en simular que se gobierna en beneficio de los gobernados, tiene cosas como la siguiente:

The Hong Kong government budget for 2010-2011 continues a long history of throwing many small crumbs to the masses but giving most concessions to the better off.

Que traducido sería algo así como:

El Presupuesto del Gobierno de Hong Kong para el 2010-2011 continúa una larga historia de dar migajas a las masas, dando los mayores beneficios a los más pudientes.

Lo explican con todo detalle en Asia Sentinel.

Resumiendo, eso que oyen, son los patriarcas de las grandes constructoras (lo que aquí gusta en llamarse los “tycoons”), haciendo la conga. Como hacen todos los días, por otra parte.

Read the full article 0 Comments

La foto del día

21 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotoblog

En realidad, son dos. Con el número uno, obsérvense los kekos que están a punto de salir del tren, y cómo uno de ellos les recuerda que deben “mind the gap”.

lacasitos.jpg

Con el número dos, la portada de una de las múltiples revistas de uñas que hay por aquí. Sí, hay revistas sobre “nail art”.

unyas.jpg
Read the full article 0 Comments

T-7

21 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotos

En el “Fun Carnival” del Hong Kong Marathon 2010, después de recoger el dorsal, el chip, y el extenso manual de instrucciones y procedimientos para la carrera. Entre las carreras de 10Km, la media y la maratón completa, vamos a ser 61.000, así que el despliegue logístico promete ser impresionante.

foto.jpg
foto 2.jpg
foto 3.jpg
foto 4.jpg

Ahora mismo la rodilla parece estar bien. Espero que lo siga estando el domingo.

Read the full article 0 Comments

Túloquequierequetecomaltigre, quetecomaltigre

12 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotoblog

Bueno, ya estamos a dos días del año nuevo chino, que aquí es lo que de verdad se festeja, ya ha venido la vecina a traernos unos dulces típicos, y ya está todo preparado para el desfile, los fuegos artificiales, y para el coñazo (que eso es igual en todo el mundo) de pasarse cuatro días seguidos de comidas y cenas familiares.

Como consideramos nuestra obligación el ilustrar a los sufridos lectores con algunos destellos de lo que pasa por éstas, las lejanas y exóticas tierras de oriente, aquí les paso unos cuantos posts de hace dos años, para los interesados en conocer las pintorescas costumbres locales.

Año nuevo I (30/01/08)

Año nuevo II (04/02/08)

Año nuevo III (04/02/08)

Año nuevo IV (05/02/08)

Año nuevo V (05/02/08)

Año nuevo VI (07/02/08)

Otro más (22/01/09)

Que no sea porque no hayamos dado la paliza lo suficiente.

Resumiendo, que el domingo es el primer día del Año del Tigre. En un sitio donde la cursilería se masca, a nadie se le ha pasado por alto la coincidencia de San Valentín con Año Nuevo. Vamos, que se nos sale el almíbar por las orejas.

Les dejo, no obstante, con un par de tigres cutes, y con el aviso de lo que viene. ¡Rebajas en las zapaterías! EE y su tarjeta están ya haciendo estiramientos…

tiger3.jpg

EE añadiendo cuteness a cualquier escena.

tiger5.jpg

Cute tiger.

foto.jpg
tiger6.jpg
tiger.png

Por cierto, vean el cartel anunciando las rebajas:

tiger7.jpg

¿Un cuatro? Pues sí. Como puede verse en la versión inglesa, eso significa un 60% de descuento. Y es que las ofertas se miden así, dando el número de partes, suponiendo que 10 partes hacen el total, del precio del artículo rebajado. Traducido: un 8 significa 20% de descuento, un 7 es un 30% de descuento, y así…

Pues ya está. Kung hei fat choi,

Read the full article 0 Comments

Los negativos están en lugar seguro: III

08 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotoblog, fotos

Aquí va la tercera de las fotos que no deberían ver nunca la luz. Me ahorro los detalles escabrosos, y sólo diré, por aquello de ponerla en contexto, que está hecha en Ta Prohm, uno de los templos de Angkor, en Camboya.

apsaras.jpg

Porque no hay nada mejor para empezar un lunes que repasarse las fotos de Camboya…

Read the full article 0 Comments

La foto del día

03 February 2010 Categories: blog, cosas de Asia, fotoblog

Vivir en los Nuevos Territorios tiene una (y sólo una) ventaja: como los habitantes de esta zona estamos todos asilvestrados, es muy normal ver a diario cosas de las que sólo se ven en China, y nunca en la zona civilizada de Hong Kong.

ropa.jpg

Es muy habitual en Indochina, pero especialmente en China, el colgar la ropa en la calle. La ropa se puede colgar de una farola, de una señal, de los cables de la luz y del teléfono, de un cordel que se tire entre dos árboles… pillan la idea. Lo importante es que es lo más normal ver las vergüenzas de todo el mundo expuestas y al alcance de la mano.

Esto en Hong Kong no pasa. Es cierto que secar la ropa es un problema de ingeniería que requiere lo mejor de nuestras inventivas, pero aún así lo resolvemos con dignidad. Menos en los Nuevos Territorios, claro.

Aquí, en cuanto sale un rayo de sol, y a veces sin que salga, como puede verse en la foto, hay tortas para colgar la ropa en verjas, vallas, pasamanos de puentes y pasarelas… algo que está prohibido, of course, pero que con el habitual saber hacer lo que les sale del que hacen gala nuestros convecinos es el pan de cada día.

En la foto no se aprecia, pero un par de metros a la izquierda de la sábana, según se mira, está el cartel de “prohibido colgar la ropa, multa de 1500 HKD”, y un poco más allá el de “prohibido aparcar bicicletas en la valla”. La bicicleta aparcada está al lado opuesto, es decir a la derecha del pijama.

El terreno que cierra la valla, el verdín para entendernos, es tierra del Gobierno, así que tampoco faltan los carteles de “No trespassing”. Los vecinos la usan para plantar algún tipo de planta medicinal y para paseos varios.

Por cierto, no todo es ropa. Hay días que también hay carne, verdura, pescado…

Read the full article 0 Comments